Origine des textes suivants : http://ummo-sciences.org/fr/index-cons.htm
Q: Bonjour.
Merci pour votre travail en faveur de la Terre.
Si vous le voulez bien, pourriez-vous nous en dire plus sur les documents anciens que vous avez mis au jour ?
Je vous en prie et vous remercie d'avance.
R : Nous nous concentrons principalement sur la recherche de
documents dans lesquels nous pourrions trouver des indices sur Jésus de
Galilée. Nous avons déjà pu retrouver la trace de sa famille grâce aux
rayures laissées sur la surface en bois de tablettes de cire fortement
craquelées et grâce à une sous-couche de parchemin [palimpseste]
utilisée pour les registres d'impôts.
TRADUCTION
Plus d'informations sur Joseph et Marie
Ces informations ont été recueillies à partir d'un ensemble de tablettes de cire en bois brûlées et très fissurées [note], probablement sauvées d'un incendie, découvertes dans un entrepôt désaffecté du Mont Athos, sur lesquelles avaient été copiés de larges extraits des œuvres de Justus de Tibériade.
Cet histogriographe du premier siècle, dont les œuvres ont été
longuement censurées et soigneusement détruites, s'est particulièrement
intéressé à l'histoire de la Galilée et a écrit des biographies des «
rois des Juifs » hasmonéens et hérodiens,
avec d'étonnantes digressions sur l'héritage dynastique supposé de
Jean-Baptiste et de Jésus, qui ont pu inspirer les auteurs des évangiles
de Matthieu et de Luc. Cependant, la plupart des récits de Justus
semblent tout aussi tendancieux que ceux des Évangiles ou de Josèphe.
[note] Heureusement, la cire fondue a préservé
l'intégrité des supports en bois physiquement collés, que nous avons pu
imager et dissocier numériquement, couche par couche, pour reconstituer
partiellement le texte original à partir des rayures laissées sur les
supports par le stylet de l'écrivain.
TRADUCTION
Joseph était un fils de Jacob, fils de Matthan [IωCHΦ YIOC IAKωB TOY
MATΘAN] et était l'héritier d'une des anciennes familles nobles de
Judée qui furent pourchassées par les Hasmonéens et les Hérodiens.
Jacob était issu d'une famille influente, prétendue descendante du
roi David, qui s'était rangée du côté des Hasmonéens dans leur révolte
contre la domination séleucide. Cependant, après la conquête de la Judée par les Maccabées,
ils s'opposèrent à leur légitimité en tant que rois et grands prêtres
et furent finalement contraints de fuir en Galilée pour éviter d'être
assassinés. La famille s'installe à Sepphoris
et s'associe à des parents locaux. Lorsque les Hasmonéens conquirent la
Galilée, ils furent à nouveau contraints de fuir et de devenir des
nomades. Jacob étant connu pour son ascendance davidique, les membres de
sa famille furent également mal vus par Hérode le Grand lorsqu'il
reconquit la Galilée. Sepphoris. Ils furent ostracisés et leurs
campements devinrent des refuges pour les rebelles, les précurseurs des Zélotes.
Quant à Marie [MAPIAM], elle était la fille de Yehoudah, fils
d'Ézéchias [ΘεYΔAC YIOC εZεKIAC ΠANΘHPA TOY MελXΙ] et fut mariée à son
cousin au second degré Éliézer, fils de Matthat [εΝεZεP YIOC MAΘΘAT TOY
λεYI] qui est également mentionné comme étant l'oncle maternel de Jean
le Baptiste et comme étant un descendant attesté des Hasmonéens. Eliezer
était, avec Yehoudah et avant eux Ézéchias, un chef des prézélotes qui
organisaient des expéditions de harcèlement contre le pouvoir hérodien
en lançant des raids soudains et foudroyants contre les convois fiscaux
des garnisons d'Hérode qui se déplaçaient d'une ville à l'autre. Ils les
attaquaient à l'aide de pierres lancées avec des frondes. Les raiders
de Hezeldah étaient surnommés « Panthères » parce qu'ils portaient des
manteaux faits de peaux de cétacés sauvages pour se cacher dans les
rochers.
Jacob et son fils Joseph, qui vivaient dans le même camp que Yehudah
et Eliezer, étaient également des partisans actifs de ces actions. On
suppose que Jacob et Yehudah étaient beaux-frères, puisque Joseph est
également mentionné comme le neveu de Yehoda (et donc le cousin germain
de Marie). Quoi qu'il en soit, les familles de Joseph et de Marie, liées
par le secret des intrigues, devaient être proches.
Après la mort d'Hérode le Grand, une petite armée, formée par
l'union de rebelles des villages environnants, tente de s'emparer de la
ville de Sepphoris sous le commandement de Yehudah. Après une brève
victoire, les chefs de cette révolution sont finalement vaincus et mis à
mort. Leurs familles et leurs alliés sont pourchassés et vendus comme
esclaves. Yehudah et Eliezer subissent le même sort. Mais Jacob, Joseph,
Marie et les autres jeunes enfants ont pu se cacher et fuir. Après la
mort d'Eliézer, Marie fut donc soumise au mariage lévirat avec un frère
d'Eliézer, s'il en restait. Or, selon les Écritures, elle et son ancien
mari venaient de concevoir un enfant : Jésus. Un mariage léviratique
était donc impossible et Joseph accepta finalement de l'épouser,
adoptant l'enfant.
TRADUCTION
Rectification et Clarification
[Les informations suivantes ont été extraites de la sous-couche d'un parchemin découvert à Nahal Darga] Les lettres en rouge sont retranchées car elles ne sont pas lisibles. |
Comme elles devaient payer leur impôt annuel à Hérode Antipas, toutes les familles galiléennes étaient enregistrées dans une ville de rattachement. Chacune d'entre elles avait une inscription spécifique - en grec - sur un parchemin, où figuraient tous les membres de la famille.
En l'an 6, une famille de cinq personnes, rattachée à la ville de Nazareth, est enregistrée à des fins fiscales. La famille est dirigée par un berger semi-nomade ΠOIM[εN] nommé Joseph, fils de Jacob ΙωCHΦ YIOC IAKω[B], marié à Mariam [MAPIAM] et père de deux fils et d'une fille. Le nom du premier fils est presque totalement illisible à l'exception de la première lettre [I...] [note], le second fils s'appelait Jacobos IAKωBO[C] et la fille Salomé [CAλωMH]. L'impôt était de 7 [deniers romains].
En l'an 7, la taxe est restée à 7.
En l'an 8, un troisième fils, nommé Josetos [IωCHTOC] [note], naît dans le camp de la communauté, à l'ouest de Nazareth, assez loin de la ville. La taxe familiale est portée à 8, probablement en raison de la naissance d'un nouvel enfant.
En 9 et 10 après J.-C., la taxe reste à 8.
En l'an 11, un autre fils naît dans la ville de Nazareth. La taxe est à nouveau portée à 9. Il n'a pas été possible de déchiffrer le nom de l'enfant. Toutefois, comme les autres hommes de la famille portaient des noms commençant par la même lettre, le nom de Judas (IOYΔAC) serait cohérent.
Une taxe de 9 a également été prélevée en 12 et 13 ap. J.-C., sans qu'aucun événement ne se produise et sans qu'il n'y ait d'autres entrées pour cette famille.
[note] Nous avons d'abord supposé que l'un des fils
(l'aîné) portait, selon la coutume, le nom de son père Joseph I[ωCHΦ] et
que le troisième fils était Jésus, parce que l'achèvement grec [IHCOYC]
était cohérent avec l'espacement entre les lettres. Cependant, une
copie plus récente et plus précise de la source, combinée à un nettoyage
moléculaire, a révélé que la deuxième lettre du troisième fils était ω,
ce qui a permis de la déchiffrer comme [IωCHTOC]. En supposant que le
nom du premier fils, toujours illisible, soit Jésus I[HCOYC], les noms
restent tout à fait cohérents avec la liste donnée dans Matthieu 13:55, à
l'exception de Simon, qui n'était probablement pas encore né en 13 apr.
L'ordre de naissance des enfants est donc indéniablement plus conforme
aux Évangiles canoniques.
A comparer avec la généalogie de Jésus publiée dans le n°86 d'Historia thématique de novembre-décembre 2003 : https://justemonopinion-jeronimo.blogspot.com/2013/09/genealogie-de-jesus.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire